rumor bravely second english localization has lots edited costumes
난 여전히 카우보이에게 더 혼란스러워
( 최신 정보 : 관련 용감한 두 번째 현지화 과정에서 여러 덧글 작성자가 나에게 조사하도록 촉구했다는 소문이있는 사이드 퀘스트 변경 사항 :
내가 찾은 것은 이러한 변화를 다루는 매장이 모두 일본 게임과 최근에 출시 된 유럽 버전을했다고 주장하는 사람이 동일한 GameFAQ 게시물 (스포일러주의)을 가리켰다는 것입니다. 포스터를 요약하면, 일본어 버전의 사이드 퀘스트는 플레이어의 결정에 따라 여러 결과를 얻었으며 유럽 지역화는 플레이어의 선택에 관계없이 플레이어에게 '좋은'엔딩만을 제공하는 것으로 보입니다.
다른 포스터에 따르면 이러한 변경 사항은 의도하지 않은 것일 수 있습니다. '이상하게도, 게임의 저널은 기본적으로 나쁜 결말을 설명합니다. 마치 그것이 당신이 정말로 좋은 결말을 보았을 때 얻은 것과 같습니다. 이것이 버그인지 여부는 여전히 남아 있습니다. '
YouTube를 mp3로 변환하는 최고의 사이트
나는 두 개의 포럼 게시물만을 기반으로 한 이야기를보고하는 열렬한 팬이 아니며 (어려운 길에 대한 교훈을 얻었습니다) 현지화 팀 Square Enix가 의도 한 것으로 확인 될 때까지 소금 한 덩어리로 이것을 취할 것입니다. 또는 출판사, Nintendo; 내가 의견을 얻기 위해 연락했던 모든 사람들. 응답을 받으면이 게시물을 업데이트하겠습니다.
이 상황에 관한 정보를 팁 상자에 보내 주신 커뮤니티 회원 SeymourDuncan17에게 감사드립니다.)
용감한 두 번째 이제 유럽에서 사용할 수 있으며 Tomahawk 복장뿐만 아니라 원래 일본 판에서 더 많은 의상이 편집 된 것으로 보입니다.
알 수없는 사람이 게임 파일을 데이터 마이닝했으며 모델 뷰어를 사용하여 버전 간 의상과 캐릭터를 비교하고 Pastebin에 변경 사항 목록을 게시했습니다. 소문의 변화 목록을 살펴보면 적 캐릭터의 질 뼈뿐만 아니라 많은 '가랑이 그림자'가 제거 된 것처럼 보입니다. 가정 된 편집 내용 중 일부는 위의 비디오에 나와 있습니다.
진짜 질문은 용감한 두 번째 가랑이 그림자 및 질 뼈와 같은 중요한 기능 없이도 여전히 즐길 수 있습니다. Yanks가 4 월에 미국에서 게임이 언제 출시되는지 알아낼 것입니다.