square enixs taku murata speaks about crystal tools
작년에 Square-Enix가 Unreal Engine 3 라이센스를 취득한 것에 대해 알고 있었습니까? 그런 다음 GDC 시간에 이름이 'Crystal Tools'엔진으로 변경된 'White Engine'을 발표 했습니까? 그 이후로 우리는 새로 이름이 바뀐 이니셔티브에 대해 너무 많이 들어 보지 못했지만 Gamasutra에서 Crystal Tools의 총 책임자 인 Taku Murata와의 인터뷰 덕분에 프로젝트에 대한 자세한 정보가 마침내 밝혀졌습니다. 인터뷰에서 :
GS : 일본의 많은 회사들은 일본 게임 시장이 기술 측면에서 뒤 떨어지고 있다고 느꼈습니다. 부분적으로 PC 개발과 기술 발전이 서구 시장에서 주로 일어나고 있고 지원이 영어이기 때문입니다. . 하지만이 엔진은 꽤 고급스러운 것 같습니다. 지금은 일본 산업에서 매우 드문 일입니다. 당신은 그것에 동의합니까?
TM : PS3가 출시 될 때까지 360과 PS3에 대해서는 사실입니다. 이전에는 경험이 없었거나 당시 일본 PC 시장의 기반이 없었기 때문에 일본 게임 기술이 뒤 떨어진 것에 동의합니다. 그 이후로 상황이 바뀌 었습니다. 이제 저는 PC 아키텍처와 기술이 특히 일본어로 표현되는 방식으로 발전했습니다. '이 게임에서 우리는 매우 유능하다고 느낍니다.'
언어 장벽 측면에서 그래도 여전히 어려운 과제라고 생각합니다. 우리는 의사 소통 측면에서 이러한 문제에 직면하고 있지만 기술 측면에서는 우리가 뒤처져 있다고 생각하지 않습니다. 우리는 아마도 그 문제를 극복했을 것입니다 ... 또는 아마도 우리는 그 시점을 넘어서 발전했습니다.
엔진 사용 확인 최후의 곧 출시 될 Square의 MMO와 마찬가지로 일부 변경 사항이 곧 표시 될 것으로 예상 할 수 있지만 그 평균은 무엇을 의미합니까? 파이널 판타지 부채? Murata는 인터뷰의 한 부분에서 Crystal Tools를 '매우 사각형과 같은'것으로 묘사하지만, 이전에 이런 방식으로 적용되는 것을 본 적이 없다고 생각하는 것은 아닙니다. 우리는 실제로 게임을하기 전에이 게임들에 대한 실습 시간이 어떤지보기 위해 기다려야 할 것이지만, 흥미로운 뉴스입니다.
이 유형의 물건이 보트에 떠오르면 여기에서 전체 인터뷰를 확인할 수 있습니다.
(비아 가마 수트라-고마워, 조나단!)
C ++에서 char를 int로 변환하는 방법